TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • mesure commerciale restrictive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1988-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1987-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

As is stipulated in the statement of work, the technical authority shall provide or make available to the contractor a set of architectural, mechanical and electrical drawings and specifications, construction drawings and other graphical representations, show drawings and operation and maintenance manuals relating to the properties comprised in the portfolio, where such material is available, for the contractor's use during in performing the work.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Conformément aux modalités stipulées dans l'énoncé des travaux, le responsable technique devra fournir à l'entrepreneur ou mettre à sa disposition un ensemble de dessins et de devis d'architecture, de mécanique et d'électricité, de dessins de construction et d'autres représentations graphiques, de dessins d'atelier et de manuels de fonctionnement et d'entretien relativement aux propriétés comprises dans le portefeuille, dans les cas où ces documents sont disponibles, à l'intention de l'entrepreneur, pendant l'exécution des travaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Convertors

Français

Domaine(s)
  • Convertisseurs (Électrotechnique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Document Classification (Library Science)
  • Stamp and Postmark Collecting

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Rectangulaire désigne la forme du timbre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • leave without authorisation

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Interference
CONT

Successful simultaneous operation of a transmitter and receiver when connected to a common antenna (or two closely spaced antennas) depends on two basic parameters. First, the receiver must be protected against overload and desensitization by the transmitter carrier. ... Second, transmitter spurious and sideband noise must be suppressed by a sufficient amount at the receive frequency to prevent interference to the desired receive signal.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Perturbations radio

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :